Mitología Egipcia Antigua

Recaudación de fondos para las traducciones

Nuestra visión: educación en historia gratuita para todos, en todo el mundo, en todos los idiomas. Sabemos que es una meta ambiciosa, pero no nos detendremos. Para lograrlo, necesitamos traducir... ¡Y mucho! Haz una donación ahora y ayúdanos a tener un verdadero impacto global. ¡Te lo agradecemos!
$2107 / $3000

Definición

Joshua J. Mark
por , traducido por Babeth Étiève-Cartwright
Publicado el 17 enero 2013
X

Texto original en inglés: Ancient Egyptian Mythology

Egyptian God Osiris (by Ali Kalamchi, Copyright)
El Dios Egipcio Osiris
Ali Kalamchi (Copyright)

La mitología egipcia era la estructura de creencias y la forma subyacente de la cultura egipcia desde, al menos, c. 4000 AEC (como lo demuestran las prácticas funerarias y las pinturas de tumbas) hasta el año 30 AEC con la muerte de Cleopatra VII, el último de los gobernantes ptolemaicos de Egipto. Cada aspecto de la vida en el antiguo Egipto fue informado por las historias que relacionaban la creación del mundo y el sostenimiento de ese mundo por los dioses.

Las creencias religiosas egipcias influyeron en otras culturas a través de la transmisión a través del comercio y se volvieron especialmente extendidas después de la apertura de la Ruta de la Seda en 130 AEC, ya que la ciudad portuaria egipcia de Alejandría era un importante centro comercial. La importancia de la mitología egipcia para otras culturas radica en su desarrollo del concepto de vida eterna después de la muerte, deidades benévolas y reencarnación. Se decía que tanto Pitágoras como Platón de Grecia habían sido influenciados por las creencias egipcias sobre la reencarnación y la cultura religiosa romana, tomadas tan extensamente de Egipto como de otras civilizaciones.

Eliminar publicidad

Advertisement

Los egipcios entendieron que la existencia humana era solo un pequeño segmento de un viaje eterno presidido y orquestado por fuerzas sobrenaturales en las formas de las muchas deidades que componían el panteón egipcio. De acuerdo con el historiador Bunson,

Heh, llamado Huh en algunas épocas, fue uno de los dioses originales de Ogdoad [las ocho deidades adoradas durante el Imperio Antiguo, 2575-2134 AEC] en Hermópolis y representó la eternidad: la meta y el destino de toda la vida humana en las creencias religiosas egipcias , una etapa de la existencia en la que los mortales podrían alcanzar la felicidad eterna (86).

La vida terrenal de uno no era, sin embargo, simplemente un prólogo a algo más grande, sino que era parte de todo el viaje. El concepto egipcio de una vida después de la muerte era un espejo de la vida en la tierra (específicamente, la vida de uno en Egipto) y se necesitaba vivir bien esa vida si uno deseaba disfrutar el resto del viaje eterno.

Eliminar publicidad

Advertisement

La creación del mundo

Osiris se mostró un dios considerado y juicioso, y Atum le dio el gobierno del mundo, y luego se fue a atender sus propios asuntos.

Para los egipcios, el viaje comenzó con la creación del mundo y el universo a partir de la oscuridad y el caos en espiral. Una vez no había más que agua oscura interminable sin forma ni propósito. Existiendo dentro de este vacío estaba Heka (dios de la magia) que esperaba el momento de la creación. De este silencio acuoso ('Nu') surgió la colina primordial, conocida como el Ben-Ben, sobre la cual se encontraba el gran dios Atum (o, en algunas versiones del mito, Ptah). Atum miró la nada y reconoció su soledad y así, a través de la magia, se emparejó con su propia sombra para dar a luz a dos hijos, Shu (dios del aire, a quien Atum escupió) y Tefnut (diosa de la humedad, a quien Atum vomitó). Shu le dio al mundo primitivo los principios de la vida, mientras que Tefnut contribuyó con los principios del orden.

Dejando a su padre en el Ben-Ben, se dispusieron a establecer el mundo. Con el tiempo, Atum se preocupó porque sus hijos se habían ido tanto tiempo y por eso se quitó un ojo y lo envió en busca de ellos. Mientras su ojo se había ido, Atum se sentó solo en la colina en medio del caos y contempló la eternidad. Shu y Tefnut regresaron con el ojo de Atum (más tarde asociado con el ojo de Udjat, el Ojo de Ra, o el Ojo que todo lo ve) y su padre, agradecido por su regreso seguro, derramó lágrimas de alegría. Estas lágrimas, cayendo sobre la tierra fértil y oscura de Ben-Ben, dieron a luz a hombres y mujeres.

¿Te gusta la historia?

¡Suscríbete a nuestro boletín electrónico semanal gratuito!

Isis Wall Painting
Mural de Isis
The Yorck Project Gesellschaft für Bildarchivierung GmbH (GNU FDL)

Sin embargo, estas primeras criaturas no tenían dónde vivir, por lo que Shu y Tefnut se aparearon y dieron a luz a Geb (la tierra) y Nut (el cielo). Geb y Nut, aunque hermano y hermana, se enamoraron profundamente y eran inseparables. Atum descubrió que su comportamiento era inaceptable y apartó a Nut de Geb, en lo alto del cielo. Los dos amantes pudieron verse siempre pero no pudieron tocarse. Nut ya estaba embarazada de Geb, sin embargo, y finalmente dio a luz a Osiris, Isis, Set, Nephthys y Horus, los cinco dioses egipcios más a menudo reconocidos como las representaciones más antiguas o, al menos, los más familiares de figuras de dioses mayores. Osiris se mostró un dios considerado y juicioso, y Atum le dio el gobierno del mundo, y luego se fue a atender sus propios asuntos.

Osiris y Set

Osiris administró el mundo de manera eficiente, coreinando con su hermana-esposa, Isis, y decidió dónde crecían mejor los árboles y el agua fluía con mayor dulzura. Creó la tierra de Egipto a la perfección con el río Nilo cubriendo las necesidades de las personas.

Eliminar publicidad

Advertisement

En todas las cosas, actuó de acuerdo con el principio de Ma'at (armonía) y honró a su padre y hermanos manteniendo todas las cosas en equilibrio armonioso. Sin embargo, su hermano Set sintió envidia de la creación y también del poder y la gloria de Osiris. Le tomó las medidas exactas de su hermano en secreto y luego ordenó un cofre elaborado creado precisamente según esas especificaciones. Cuando se completó el cofre, Set organizó un gran banquete al que invitó a Osiris y setenta y dos más. Al final de la fiesta, ofreció el gran cofre como obsequio al que mejor se ajustaba a él. Osiris, por supuesto, encajaba perfectamente y, una vez que estuvo dentro del ataúd, Set cerró la tapa con fuerza y ​​la arrojó al río Nilo. Luego les dijo a todos que Osiris estaba muerto y asumió el gobierno del mundo.

Egyptian Hunting in the Marshes
Caza egipcia en las marismas
Jan van der Crabben (CC BY-NC-SA)

Isis se negó a creer que su esposo había muerto y fue a buscarlo, y finalmente encontró el ataúd dentro de un árbol en Byblos. La gente de la tierra estaba contenta de ayudarla a recuperar el ataúd del árbol y, por esto, Isis los bendijo (ya que más tarde se convirtieron en los principales exportadores de papiro en Egipto, se cree que este detalle fue agregado por un escriba para honrar al ciudad que era tan importante para el oficio del escritor). Ella trajo el cuerpo a Egipto y se dispuso a recoger las hierbas y hacer las pociones que harían revivir a Osiris; dejando a su hermana Neftis para proteger el lugar donde ella había escondido el cuerpo.

Osiris había vuelto a la vida con éxito por Isis pero, como estaba incompleto, no podía gobernar el mundo como lo había hecho antes.

Durante este tiempo, Set comenzó a preocuparse de que Isis pudiera localizar el cuerpo de Osiris y encontrar la forma de devolverlo a la vida, ya que ella era muy poderosa y sabía mucho sobre estos asuntos. Al descubrir que se había ido, le preguntó a Neftis dónde estaba y, cuando la diosa respondió, él supo que ella estaba mintiendo. Pudo saber de ella donde estaba escondido el cuerpo de Osiris y fue hasta allí, abrió el ataúd y cortó el cuerpo en cuarenta y dos piezas (aunque algunas fuentes afirman que solo fueron catorce). Luego arrojó los fragmentos de Osiris por toda la tierra de Egipto para que Isis nunca los pudiera encontrar y, al hacerlo, regresó a su palacio para gobernar.

Eliminar publicidad

Advertisement

Cuando Isis regresó y encontró el ataúd destruido y el cuerpo se había ido, ella cayó de rodillas en la desesperación y lloró. Neftis, sintiéndose culpable por haber traicionado su secreto, le contó a Isis lo que había pasado y se ofreció a ayudarla a encontrar las partes de Osiris. Las dos hermanas comenzaron a buscar en la tierra las partes de Osiris. Donde sea que encuentren una parte del cuerpo, la enterrarían en el lugar y construirían un santuario para protegerlo de Set. De esta manera, las cuarenta y dos provincias de Egipto fueron establecidas por las dos diosas.

Finalmente ellas reunieron todo el cuerpo excepto el pene, que había sido comido por un pez. Isis luego creó un reemplazo para el falo y se unió con su esposo, quedando embarazada de su hijo Horus. Osiris había vuelto a la vida con éxito por Isis pero, como estaba incompleto, no podía gobernar el mundo como lo había hecho antes. Él en cambio descendió al inframundo para convertirse en el juez justo y el gobernante de la tierra de los muertos.

Horus Bird Statuette
Estatuilla de pájaro Horus
Ali Kalamchi (Copyright)

Horus (a veces conocido como Horus el Joven para diferenciarse de Horus, el hermano de Osiris) fue criado en secreto para protegerlo de Set y, habiendo crecido hasta la edad adulta, desafió a su tío por el gobierno del antiguo reino de su padre. La batalla se prolongó durante ochenta años hasta que Horus derrotó a Set y lo expulsó de Egipto para vivir en los áridos desiertos (aunque hay muchas variantes de esta historia y, en algunos, Horus y Set aceptan dividir el reino y, en otros, Set es destruido). Horus luego gobernó con su madre Isis y su tía Neftis cuando sus consejeros y la armonía fueron nuevamente restaurados en la tierra.

Eliminar publicidad

Advertisement

La importancia del Ma'at

Aunque hay muchas versiones diferentes de este mito, el único elemento que permanece estándar en todos ellos es el concepto de armonía que se interrumpe y debe restaurarse. El principio de Ma'at estaba en el corazón de toda la mitología egipcia y cada mito, de una forma u otra se basa en este valor para informarlo. La historiadora Jill Kamil escribe: "La narración de cuentos jugó un papel importante en las vidas de los antiguos egipcios. Las obras de los dioses y reyes no se escribieron en los primeros tiempos y solo se abrieron paso a través de la tradición oral en la literatura de una fecha posterior "(Nardo, 52). Es interesante notar que, sin importar en qué época fueron compuestas las historias, el principio de equilibrio armonioso, de ma'at, está en el corazón de todas ellas.

El rechazo de Apep [Apofis], la malvada criatura parecida a un dragón que acechaba en el horizonte, era [un] cuento popular. Cada tarde, al atardecer, intentaba detener el paso del sol poniente a través del inframundo. Si el cielo estaba despejado, indicaba un pasaje fácil; un atardecer rojo sangre mostraba una batalla desesperada entre las fuerzas del bien y del mal; pero el sol era el vencedor y siempre había un nuevo amanecer. [Los egipcios] contaron historias sobre cómo la vegetación que murió con la cosecha renació cuando brotó el grano, al igual que el dios del sol "murió" cada noche y renació a la mañana siguiente (Nardo, 53-54).

Se pensaba que todo en el universo se mantenía en un equilibrio constante sin término y, como los seres humanos eran parte de ese universo, ellos también participaron en este equilibrio eterno. Ma'at fue posible gracias a la fuerza subyacente que existía antes de la creación e hizo posibles todos los aspectos de la vida: heka. Heka era el poder mágico que permitía a los dioses cumplir con sus deberes y sostenía toda la vida y se personificaba en el dios Heka, que también permitía que el alma pasara de la existencia terrenal a la otra vida.

Shabti Dolls
Muñecas Shabti
koopmanrob (CC BY-SA)

Cuando el alma dejó el cuerpo al morir, se pensó que aparecería en el Salón de la Verdad para comparecer ante Osiris para el juicio. El corazón del difunto se pesó en una escala de oro contra la pluma blanca de Ma'at. Si se descubría que el corazón era más liviano que la pluma, se permitiría que el alma siguiera hacia el Campo de juncos, el lugar de purificación y dicha eterna. Si el corazón era más pesado que la pluma, se dejaba caer al piso donde lo comía el monstruo Ammut (el gorgojo) y el alma dejaba de existir.

Aunque existía un concepto del inframundo, no existía el "infierno" como lo entienden las religiones monoteístas modernas. Como escribe Bunson, "los egipcios temían la oscuridad eterna y la inconsciencia en el más allá porque ambas condiciones desmentían la transmisión ordenada de la luz y el movimiento evidente en el universo" (86). La existencia, siendo parte del viaje universal que comenzó con Atum y el Ben-Ben, era el estado natural de un alma y el pensamiento de estar eternamente separado de ese viaje, de la no existencia, era más aterrador para un antiguo egipcio que cualquier inframundo de tormento pudiera ser; incluso en una tierra de dolor eterno, todavía existía uno.

El concepto de un inframundo similar al infierno cristiano sí se desarrolló en Egipto pero de ninguna manera fue universalmente aceptado. Bunson escribe: "La eternidad era el destino común de cada hombre, mujer y niño en Egipto. Tal creencia infundió la visión de la gente ... y les dio una cierta exuberancia por la vida sin igual en cualquier parte del mundo antiguo "(87). La mitología de los antiguos egipcios reflejaba esa alegría de vivir e inspiraba los grandes templos y monumentos que hoy forman parte del legado de Egipto. La permanente admiración por la mitología egipcia y la cultura que formó, es un testimonio del poder del mensaje de afirmación de la vida inherente en estos cuentos antiguos.

Traducido al Español por Andrés Menjívar

Eliminar publicidad

Publicidad

Sobre el traductor

Babeth Étiève-Cartwright
Babeth used to teach English at the British Council, Milan. Fluent in French, English and Italian she has 25 years experience in the field of education. She enjoys travelling and learning about the history and heritage of other cultures.

Sobre el autor

Joshua J. Mark
Escritor independiente y antiguo profesor de filosofía a tiempo parcial en el Marist College de Nueva York, Joshua J. Mark vivió en Grecia y Alemania y viajó por Egipto. Ha enseñado historia, escritura, literatura y filosofía a nivel universitario.

Cita este trabajo

Estilo APA

Mark, J. J. (2013, enero 17). Mitología Egipcia Antigua [Ancient Egyptian Mythology]. (B. Étiève-Cartwright, Traductor). World History Encyclopedia. Recuperado de https://www.worldhistory.org/trans/es/1-10650/mitologia-egipcia-antigua/

Estilo Chicago

Mark, Joshua J.. "Mitología Egipcia Antigua." Traducido por Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. Última modificación enero 17, 2013. https://www.worldhistory.org/trans/es/1-10650/mitologia-egipcia-antigua/.

Estilo MLA

Mark, Joshua J.. "Mitología Egipcia Antigua." Traducido por Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 17 ene 2013. Web. 09 dic 2021.

Afiliación